Browsed by
Month: July 2017

256 Названия крупных польских городов

256 Названия крупных польских городов

Białystok  – Белосток Gdańsk – Гданьск Katowice – Катовице Kraków – Краков Lublin – Люблин Łódź – Лодзь Poznań – Познань Szczecin – Щецин Toruń – Торунь Warszawa – Варшава Wrocław – Вроцлав Zakopane – Закопане  именительный  родительный  предложный  Białystok  do Białegostoku  w Białymstoku  Gdańsk  do Gdańska  w Gdańsku  Katowice  do Katowic  w Katowicach  Kraków  do Krakowa  w Krakowie  Lublin do Lublina  w  Lublinie  Łódź  do Łodzi  w Łodzi  Poznań  do Poznania  w Poznaniu Szczecin  do Szczecina  w Szczecinie  Toruń…

Read More Read More

255. czekać na….

255. czekać na….

Глагол czekać всегда употребляется с предлогом na czekać na autobus ждать автобус czekać na brata ждать брата

254 Nowe wyrazy: dworzec kolejowy

254 Nowe wyrazy: dworzec kolejowy

dworzec kolejowy железнодорожный вокзал dworzec autobusowy – автовокзал pociąg podmiejski – пригородный поезд pociąg osobowy – пассажирский поезд pociąg pośpieszny – скорый поезд pociąg ekspresowy (ekspres) – экспресс pociąg InterCity – поезд ИнтерСити pociąg EuroCity – поезд ЕвроСити wagon restauracyjny – вагон-ресторан wagon sypialny – спальный вагон bilet normalny – полный билет bilet ulgowy – льготный билет kasa biletowa – билетная касса górne miejsce – верхнее место dolne miejsce – нижнее место pierwsza klasa – первый класс druga klasa –  второй…

Read More Read More

253 Nowe wyrazy: dworzec, pociąg

253 Nowe wyrazy: dworzec, pociąg

dworzec – вокзал stacja – станция pociąg – поезд peron – перрон tor – путь podróż – путешествие, поездка jazda – езда, движение powrót – возвращение wagon – вагон przedział – купе rozkład – расписание odjazd – отъезд, отправление przyjazd – приезд, прибытие przesiadka – пересадка kasa – касса przedsrzedaż – предварительная продажа przechowalnia – камера хранения miejscówka – плацкарта czekać – ждать zaczekać – подождать poczekalnia – зал ожидания odbierać – получать odebrać – получить spóźniać się – опаздывать…

Read More Read More

252. Спряжение глагола spotkać się в прошедшем времени

252. Спряжение глагола spotkać się в прошедшем времени

spotkać się  Единственное число  Мужской род  Женский род 1 лицо  spotkałem się  spotkałam się  2  лицо  spotkałeś sie  spotkałaś się  3 лицо  spotkał się  spotkała się  Средний род  3 лицо  spotkało się  Множественное число  лично-мужские формы  нелично-мужские формы  1 лицо  spotkaliśmy się  spotkałyśmy się  2 лицо  spotkaliście się  spotkałyście się  3 лицо  spotkali się  spotkały się

251. Спряжение глагола brać в прошедшем времени

251. Спряжение глагола brać в прошедшем времени

 brać  Единственное число  Мужской род  Женский род 1 лицо  brałem  brałam 2 лицо  brałeś  brałaś 3 лицо  brał  brała  Средний род  3 лицо  brało  Множественное число  лично-мужские формы  нелично-мужские формы  1 лицо  braliśmy  brałyśmy  2 лицо  braliście  brałyście  3 лицо  brali  brały

250. Спряжение глагола myć się в прошедшем времени

250. Спряжение глагола myć się в прошедшем времени

myć się  Единственное число  Мужской род  Женский род 1 лицо  myłem się  myłam się  2  лицо  myłeś się  myłaś się  3 лицо  mył się  myła się  Средний род  3 лицо  myło się  Множественное число  лично-мужские формы  нелично-мужские формы  1 лицо  myliśmy się  myłyśmy się  2 лицо  myliście się  myłyście się  3 лицо  myli się  myły się

249. Спряжение глагола mieszkać в прошедшем времени

249. Спряжение глагола mieszkać в прошедшем времени

 mieszkać  Единственное число  Мужской род  Женский род 1 лицо  mieszkałem  mieszkałam 2 лицо  mieszkałeś  mieszkałaś 3 лицо  mieszkał  mieszkała  Средний род  3 лицо  mieszkało  Множественное число  лично-мужские формы  нелично-мужские формы  1 лицо  mieszkaliśmi  mieszkałyśmy  2 лицо  mieszkaliście  mieszkałyście  3 лицо  mieszkali  mieszkały

248. Образование форм глаголов прошедшего времени

248. Образование форм глаголов прошедшего времени

Глаголы в прошедшем времени изменяются по родам, числам, по лицам, а также образуют лично-мужские и нелично-мужские формы. czytałem – если говорит мужчина czytałam – если говорит женщина Формы прошедшего времени образуются добавление суффикса прошедшего времени к основе инфинитива: ł –во всех формах, кроме лично-мужский l – в лично-мужских формах суффикс мужского рода –е– или женского -а– суффикс лично-мужской формы -i- суффикс нелично-мужской формы –у- личные окончания: –m, -ś, -śmy, -ście czyta-ł-e-m, czyta-ł-a-ś, czyta-l-i-śmy, czyta-ł-y-ście Глаголы третьего лица единственного и множественного…

Read More Read More

247. Сутки

247. Сутки

ranek – утро nad ranem  – под утро 3.00-4.00 rano, z rana – утром   5.00-10.00 południe – полдень przed południem в первой половине дня 11.00- 12.00 w południe – в полдень 12.00-13.00 po południu – во второй половине дня (после обеда) 14.00-17.00 wieczór вечер wieczorem вечером 17.00-23.00 północ – полночь o północy – в полночь 24.00 dzień день w dzień  днем  11.00-17.00 noc ночь w nocy ночью   1.00-3.00 doba  сутки